|
MCR: clipe sofre estranha censura nos EUA
2/7/2007
O mais recente clipe do My Chemical Romance, Teenagers, foi censurado no programa TRL, da MTV norte-americana.
Todos sabem que ?linguagem explícita? por lá é maquiada não só em vídeo-clipes, mas também nos próprios discos da banda.
A polêmica em torno da censura ao clipe de Teenagers é que ela não se restringe especificamente aos palavrões.
Além cobrir a palavra shit (merd*), acharam de bom tom censurar as seguintes palavras em negrito abaixo:
But if you?re troubled and hurt,
What you got under your shirt,
Will make them pay for the things that they did.
They?re gonna rip off your heads,
Your aspirations to shreds,
Another cog in the murder machine
Tendo em vista que as palavras em destaque acima podem ser consideradas ?ofensivas?, parece que o objetivo foi censurar a idéia dos versos em questão. A tradução dos versos é a seguinte:
Mas se está encrencado e magoado,
Isso que você tem debaixo da sua camisa,
Irá fazê-los pagar pelo que eles fizeram
Vão arrancar sua cabeça,
Triturar suas aspirações,
Outra engrenagem na máquina assassina
Fica a pergunta: Quais serão as próximas palavras e expressões (ou idéias) a serem censuradas nos EUA?
Fonte: Absolute Punk/Idolator
|